激动无处抒发的大夏网友在底下热情解释,表示老师的新书是大夏风格,你们看不懂。
其他国家的读者们生气了,都还没看凭什么说我们看不懂?不能这样歧视人啊!
大夏网友很积极的找了段霓虹的宣传语翻译成英文回复——中文宣传语直接用机翻英语会很诡异,热心肠的问ta们能不能看懂。
其他国家的读者们一看,霓虹宣传语比大夏那边的要好懂一些,主要是ta们看明白了“长生”, “返老还童”, “修炼成仙/神”这些关键词,常看霓虹动漫的对这些关键词都有了解,而且长生可是人类的终极梦想,全球都有相关的神话传说!
对嘉木这个金字招牌相当信任的读者们瞬间期待值拉满,然后在这些读者的宣传之下,越来越多的人知道嘉木要开新书了,很多人都在评论区里请求嘉木老师的新作不要只在霓虹大夏发行,老师您也看看我们这些西方国家的书迷啊!
为了不用翻译也能看懂霓虹动漫, ta们可以主动去学霓虹语,为了看懂嘉木老师的新书, ta们也能主动去学大夏文化啊!
没想到迎接狂风暴雨却发现全新财富密码的白鸟荣作若有所思的关闭了网页。
白鸟荣作沉思片刻,决定跟大夏那边商量一下,试个水。
————————
这里可以透露一下,兰澍的织梦者天赋受众很难对兰澍本人产生恶意,而且跟传播度有很大关系,神座全球化大概两年,一年霓虹两年全球才养出了达斯特和斯珀切里格。
嘉木的新书《天尊》终于在一众读者们的望眼欲穿中正式上市发售,霓虹各大书店报亭门前,读者们一如既往的排起了长队。
不少提前很早过来的读者杂志刚买到手,就连片刻都不愿等待的站在路边,在其他排队读者们的艳羡目光中直接津津有味的看了起来。
有媒体记者带着话筒和摄像机过来采访排队的读者,每个接受采访的读者都用不一样的话语表达了对《天尊》同样的激动与兴奋。
一位记者小姐采访完排队的读者后,她看了看那些站着看杂志的读者,有上前采访结果被不耐烦拒绝的她有些犹豫。然而导演在她耳麦里催促,她只能硬着头皮走过去,幸好有一位合上杂志打算离开的样子,她连忙小跑上前。
“这位先生,请问您——”
记者小姐的声音微微卡顿一下,但她顶着微红的脸,仍然很有职业素养的流利的说出了采访语: “您对嘉木老师的新书《天尊》有什么看法呢?”