融化冰雪|Ch.17灯光,огонёк。(1/2)

“娜娜,你哼的歌是什么?很好听,但我似乎从没听过。”

维茨兰放下书,低头看着躺在床上的波莉娜。

“没…没什么,名不见经传的俄国小民谣罢了。”

波莉娜才惊觉刚刚没注意到这点。

这乐队是89年才成立的,她哪能告诉他这是未来几十年后才现世的音乐,有些做贼心虚地隐瞒道。

维茨兰见波莉娜支支吾吾,总觉得有什么事情瞒着他,可他一时之间也想不出来是什么。

“我胖了!今天不吃晚饭了。”

波莉娜打岔道。她最近一直不忌口照常吃晚饭,胖得小肚子都鼓起来了,打算晚上叫维茨兰不用准备了。

“胖了?没感觉啊,只是觉得手感更好了。”

维茨兰有些疑惑,语气诚恳道。

“那还是胖了!”

波莉娜反驳。

“你来月事了,不能不吃饭,况且肚子还疼着,不然会没力气的。”

维茨兰如“老父亲”般叹了口气,语重心长道。

“哦!好吧。”

波莉娜妥协了。

……

傍晚,波莉娜又恢复了“元气”。

“我要出去玩!”

她像个“小作精”一样。

“不行,已经到晚上了,天黑了不安全。”

维茨兰见这傻姑娘又开始跟他“咋咋呼呼”了起来,他只得无奈扶额,想着怎么让这小祖宗老实下来。

“我就要去。”

波莉娜执着道。

“不行,你来月经了,晚上正好可以留下来陪我。”

维茨兰再次出言制止。

“我不。”

要不是波莉娜身下正“血流成河”,提醒她还来着月经,不然她自己又给忘了。

“娜娜,我们听歌吧。”

维茨兰哄道。

“好啊好啊!”

波莉娜立马同意了。

“……”

维茨兰哑然失笑。

“我还是打开广播电台听听有没有苏联歌曲吧,你拿来的唱片全是德语的。”

“好。”

……

波莉娜跑去打开小型收音机,调到音乐电台频道。

里面正播放着苏联卫国战争时期的着名歌曲——

《oгohek(灯光)》

伊萨柯夫斯基先生于43年4月在报上刊登了该诗词后,人们争相为他谱曲和演唱,最有名的当数作曲家马特维·勃兰特填曲的版本。

今日,就有一家广播电台放出了“新鲜出炉”填曲演唱后的《灯光》,她顺便涨了见识,在现代时听到的多是后人所重新编曲演唱的版本,没这么“原汁原味”。

她回到沙发前,将维茨兰摁到沙发上,一屁股坐到他怀里边撒着娇。

“认真听,我教你,顺便当学俄语了。”

波莉娜将其当作对维茨兰的“听力测试”。

“嗯~”

维茨兰将她搂入怀中,抚摸着她的后颈和柔顺的深栗色长发,认真听起了音乐。

……

haпo3nцnюдeвyшka

Пpoвoжaлa6onцa,

有位年轻的姑娘送战士去前线打仗,

tehonhoчьюпpoctnлacr

hactyпehьkaxkpыльцa

黑夜里,他们就在那台阶前告别。

nпoka3atyahan

Вnдetьoгпapehek,

透过淡淡的薄雾那青年看见,

haokoшkehaдeвnчьe

Вceгopeлoгohek

那姑娘的窗前还亮着灯光。

nпoka3atyahan

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)