“我太紧张了。”克里斯的声音略沙哑。
埃德加不再看他,低头翻阅起?手上的文件,“现场会安排同声翻译,我也在旁边,没什么可紧张的。”
“但我总是要发言的……”声音忽然有些心虚,没有底气起?来,“你能教我一句德语吗?”
“heil karlsruhe,你可以理解为卡尔斯鲁厄万岁。”
“你怎么知道我是问这个??”克里斯的眼睛骤亮,紧紧盯着他。
埃德加笑?了笑?,“不,我不知道。只是每个?球员入队时?都要这么喊一遍,球迷们喜欢听。”
“哦,好?吧……”克里斯低低应了一声。
然后飞速看他一眼,舔了舔嘴,“heil k……”
或许是因为德语的发音太晦涩,他学?得很慢,有几次明明说对了,偏偏下一遍又?错得离谱,让人?纳罕。
埃德加不得不一遍又?一遍地纠正,最后勉强达到了及格线,虽然仍带着浓郁的水果味。
只是一句话再难,还是有学?完的时?候,办公室里陷入沉默。
埃德加则低头看着文件,克里斯的目光游离不定,时?而飞快地瞥来一眼。
午后的风吹过窗帘,一束阳光趁机洒了进来,斜斜铺在书?桌上。光束中,漂浮着细小的尘埃,静谧而温暖。
似乎被那景象吸引,克里斯入神地望着,目光好?像在追逐那些尘埃,又?好?像在看着光后面的男人?。
埃迪的睫毛低垂,又?浓又?密,在阳光下拉长了投影……
突然,那双睫毛动?了动?,倏然掀起?,下面的眼睛直直看向他,“在看什么?”
“好?像双层睫毛……”他脱口而出。
看埃德加有些诧异,他涨红了脸,“我是说,这,这个?光太亮,让我看不清,好?像长了双层睫毛。”
埃德加没有说什么,只是问道:“你来找我就是为了让我教你一句话?艾尔文没给你配翻译吗?”
“有。”克里斯撇过头,“但是我没有找他。”
他的眼睛开始黏在桌面摆件上,圆圆短短的手指在上面戳来戳去?,“兹拉坦……他还会回来吗?”
“也许吧。”
克里斯的手指轻轻一弹,摆件就被推远了,整个?人?颓然趴在桌上,枕着自己的臂弯,孩子气地啃咬着衣袖。
埃德加放下手中的文件,目光沉沉地看着他,眼眸里藏着让人?看不懂的情绪。
意识到被注视,克里斯慢慢停下了动?作,他似乎忘了嘴里还含着衣袖,用力?咽了一下口水,纯白的布料逐渐变深,被浸润出一小块灰白。